-
1 fumble
verb1) нащупывать (for, after); to fumble in one's purse рыться в (своем) кошельке2) неумело обращаться (с чем-л.)3) вертеть, мять в руках* * *1 (0) не остановить мяч; неумело обращаться2 (n) неловкое обращение3 (v) бормотать; вертеть в руках; нащупать; нащупывать; пробормотать; промахнуться; шарить* * ** * *[fum·ble || 'fʌmbl] v. нащупывать, шарить; мять в руках* * *вертетьнащупывать* * *1) нащупывать (for, after) 2) а) мять, теребить (что-л.); вертеть в руках б) неумело обращаться с чем-л. (with) 3) перен. мычать, мямлить, невнятно говорить -
2 crumple
verb1) маять(ся); комкать; морщиться; съеживаться; this cloth crumples very easily эта материя очень мнется2) сгибать, закручивать3) свалиться, рухнуть4) падать духом* * *1 (0) мяться2 (n) морщина; мятая складка3 (v) комкать; морщиться; мять; мять в руках; оказаться побежденным; оказаться смятым; раздавить; рухнуть; свалиться; смять; согнуться; утратить боеспособность* * *комкать, мять; приводить в беспорядок, съеживаться* * *[crum·ple || 'krʌmpl] v. мять, морщиться, комкать, рухнуть, падать духом* * *закручиватькомкатьмаятьморщитьсямятьмятьсярухнутьсвалитьсясгибатьсмятьсогнуться* * *1) а) комкать, мять; приводить в беспорядок, съеживаться (тж. crumple up) б) сгибать; загибаться, мяться (образовывая заломы, складки) в) приводить в беспорядок 2) обваливаться, рушиться; рухнуть (тж. crumple up) 3) приходить в уныние, падать духом (тж. crumple up) -
3 fumble
ˈfʌmbl неуклюжее, неловкое обращение( с чем-л) нащупывать;
шарить - to * in one's pocket for a pen шарить у себя в кармане в поисках ручки неловко, неумело обращаться( с чем-л) - to * with a lock возиться с замком - to * at a knot безуспешно пытаться развязать узел( спортивное) промахнуться, не ударить( по мячу) ;
не остановить мяч мять, вертеть в руках - to * with one's scarf теребить шарф бормотать - to * excuses пробормотать что-то в свое оправдание - to * for the right word с трудом подбирать нужное слово fumble вертеть, мять в руках ~ нащупывать (for, after) ;
to fumble in one's purse рыться в (своем) кошельке ~ неумело обращаться (с чем-л.) ~ нащупывать (for, after) ;
to fumble in one's purse рыться в (своем) кошельке -
4 fumble
['fʌmb(ə)l]1) Общая лексика: бормотать, вертеть в руках, мямлить, мять, мять в руках, нащупать, нащупывать, не остановить мяч, неловкое обращение, неуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.), неумело обращаться (с чем-либо), шарить, рыться (в карманах; в поисках чего-то - for smth), пошарить, промямлить, возиться, замешкаться, выпустить мяч2) Сленг: облажаться3) Табуированная лексика: ласкать женщину -
5 crumple
̈ɪˈkrʌmpl гл.
1) а) комкать, мять;
приводить в беспорядок, съеживаться (тж. crumple up) б) сгибать;
загибаться, мяться( образовывая заломы, складки) Syn: bend, curve в) приводить в беспорядок, ерошить, теребить Syn: ruffle, rumple
2) обваливаться, рушиться;
рухнуть (тж. crumple up) A shot was fired;
the man crumpled up and fell dead. ≈ Раздался выстрел;
человек согнулся и упал замертво. Syn: collapse
3) приходить в уныние, падать духом (тж. crumple up) When the business failed, the owner just crumpled up. ≈ Обанкротившись, он совсем упал духом. мятая складка, морщина мять - to * one's cloths смять одежду мяться, морщиться - this cloth *s easily эта материя легко мнется комкать, мять в руках - to * up a piece of paper скомкать кусок бумаги смять, раздавить - to * up an opposing army сломить сопротивление противника оказаться смятым, побежденным;
утратить боеспособность - the enemy army *d up армия врага была вынуждена прекратить сопротивление свалиться, рухнуть - the walls *d up стены рухнули - she *d to the floor in a faint она упала на пол без сознания согнуться падать духом - he *d up under the shocking news его сразило ужасное известие - the withness *d under the lawyer's severe questioning свидетель сбился от беспощадного допроса, учиненного адвокатом -
6 crumple
['krʌmp(ə)l]1) Общая лексика: закрутить, закручивать, замещение, комкать, комкаться, морщина, морщиться, мятая складка, мять, мять в руках, мяться, оказаться побеждённым, оказаться смятым, падать духом, раздавить, рухнуть, свалиться, сгибать, скомкать, сморщиться, смять, смяться (this cloth crumples very easily - эта материя очень мнётся), согнуть, согнуться, съёживаться, съёжиться, упасть духом, утратить боеспособность, покорёжить, искорёжить, корёжить2) Геология: сминать3) Жаргон: скопытиться4) Техника: складка5) Сельское хозяйство: скрученность (напр. листьев хлопчатника)6) Математика: давить7) Железнодорожный термин: обрушиваться, свёртываться, сокращаться8) Автомобильный термин: морщить, сморщиваться, смятие9) Горное дело: перемятие11) Макаров: вминать, вмять, сминать (мять ткань, бумагу), скручиваться (о полипептидной цепочке) -
7 crumple
1. [ʹkrʌmp(ə)l] nмятая складка, морщина2. [ʹkrʌmp(ə)l] v1. 1) мять2) мяться, морщиться2. комкать, мять в руках (тж. crumple up)3. (тж. crumple up)1) смять, раздавить2) оказаться смятым, побеждённым; утратить боеспособностьthe enemy army crumpled up - армия врага была вынуждена прекратить сопротивление
4. (тж. crumple up)1) свалиться, рухнуть2) согнуться (под тяжестью чего-л.)3) падать духомthe witness crumpled under the lawyer's severe questioning - свидетель сбился /растерялся/ от беспощадного допроса, учинённого адвокатом
-
8 crumple
1. n мятая складка, морщина2. v мять3. v мяться, морщиться4. v комкать, мять в руках5. v смять, раздавить6. v оказаться смятым, побеждённым; утратить боеспособность7. v свалиться, рухнуть8. v согнуться9. v падать духомСинонимический ряд:1. collapse (verb) collapse; fall; topple; tumble2. crimp (verb) crease; crimp; crimple; crinkle; rimple; ruck up; ruffle; rumple; screw; scrunch; wrinkle3. give (verb) bend; break; cave; fold up; give; go; yield4. press (verb) beat; bruise; compress; crush; jam; mangle; mash; press -
9 fumble
-
10 fumble
[ˈfʌmbl]fumble вертеть, мять в руках fumble нащупывать (for, after); to fumble in one's purse рыться в (своем) кошельке fumble неумело обращаться (с чем-л.) fumble нащупывать (for, after); to fumble in one's purse рыться в (своем) кошельке -
11 twirl
[twɜːl] 1. гл.1) = twirl (a)roundа) вертеться, кружиться, вращатьсяThe compass needle sometimes twirls swiftly round. — Стрелка компаса время от времени начинает быстро вращаться.
Couples were twirling around the dance floor. — Пары кружились в танце по площадке.
б) вертеть, вращать, кружитьSyn:в) крутить, вертеть (что-л.) в руках; теребить, мять (что-л.)He twirled his hat in his hand. — Он мял шляпу в руках.
Syn:twiddle 1.2) = twirl about / (a)round резко оборачиваться (к кому-л.)She twirled round, her eyes blazing. — Она резко обернулась, глаза её горели.
3) спорт. жарг. посылать ( мяч в бейсболе)2. сущ.1) вращение, кручениеShe did a twirl in her new skirt. — Она покружилась в своей новой юбке.
Syn:2) вихрь прям. и перен.Syn:3) завитушка, росчерк ( в каллиграфии)Syn:flourish 2.4) вихор, локон5) уст.; крим.а) дубликат, слепок ключаб) отмычкаSyn:6) уст.; крим. тюремный надзиратель -
12 fumble
1. [ʹfʌmb(ə)l] nнеуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.)2. [ʹfʌmb(ə)l] v1. нащупывать; шаритьto fumble in one's pocket for a pen - шарить у себя в кармане в поисках ручки
2. (with, at)1) неловко, неумело обращаться (с чем-л.)2) спорт. промахнуться, не ударить (по мячу); не остановить мяч3. мять, вертеть в руках4. бормотать -
13 fumble
[`fʌmbl]нащупыватьмять, теребить; вертеть в рукахнеумело обращаться с чем-либомычать, мямлить, невнятно говоритьнеуклюжее, неловкое обращениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fumble
-
14 fumble
['fʌmbl] 1. гл.1) нащупыватьHe was fumbling about in his pocket for the key. — Он рылся в кармане в поисках ключа.
2)а) мять, теребить (что-л.); вертеть в рукахI very soon tarnished the coin by fumbling it between my hot, moist fingers. — Вскоре монета потеряла свой блеск из-за того, что я тёр её влажными горячими пальцами.
б) неумело обращаться (с чем-л.)I was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the dark. — Я никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замок.
3) мычать, мямлить, бормотать, невнятно говоритьNever lose time fumbling about something. — Никогда не тратьте время зря на пустую болтовню.
Syn:2. сущ.неуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.) -
15 fumble
1. n неуклюжее, неловкое обращение2. v нащупывать; шарить3. v неловко, неумело обращаться4. v спорт. промахнуться, не ударить; не остановить мяч5. v мять, вертеть в руках6. v бормотатьСинонимический ряд:1. blunder (noun) blunder; error; mistake2. trip (noun) bungle; miscue; stumble; trip3. botch (verb) blunder; bobble; boggle; bollix; botch; bugger up; bungle; cobble; drop the ball; dub; flub; fluff; foozle; goof up; gum up; handle clumsily; louse up; mess; mess up; mishandle; mismanage; mistake; muck up; mucker; muff; spoil4. drop (verb) blow; bumble; drop; louse; miss5. flounder (verb) feel; flounder; grabble; grope; poke around6. limp (verb) limp; shuffle; stagger; stumble7. mumble (verb) muddle; mumble; murmur; mutter; swallowАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
мять — мну, мнёшь; мятый; мят, а, о. 1. (св. размять) Давить, сжимать, делая мягким, размягчая. М. глину, кожу, лён. 2. (св. измять, смять, замять). Делать неровным, негладким, давя, сжимая, топча. М. скатерть. М. платье. М. траву. // Сжимать в комок,… … Энциклопедический словарь
мять — мну, мнёшь; мя/тый; мят, а, о. см. тж. мяться, мяльный, мятьё 1) (св. размя/ть) Давить, сжимать, делая мягким, размягчая. Мять глину, кожу, лён. 2) а) (св. изм … Словарь многих выражений
мять — мну, мнёшь; прич. страд. прош. мятый, мят, а, о; несов., перех. 1. Давить, сжимать, делая мягким, размягчая. Мять глину. Мять кожи. □ Когда шкурка [соболя] подсохнет , ее снимают с пялок и мнут руками до тех пор, пока она не сделается мягкой.… … Малый академический словарь
мять — МЯТЬ1, несов., что. Давить что л., периодически сжимая в разных местах или с разных сторон, делая мягким, поддающимся при надавливании, прикосновении; Син.: размягчать [impf. to soften, crush something until it is soft and smooth; (of food) to… … Большой толковый словарь русских глаголов
па́мять — и, ж. 1. Способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления. Хорошая память на числа. Зрительная память. □ На его [учителя] место был приглашен новый по фамилии, если память мне не изменяет, Буткевич. Короленко, История моего… … Малый академический словарь
дяпосиори — мять в руках … Нанайско-русский словарь
ВОСК — Видеть во сне воск предвещает болезнь здоровому человеку и скорую кончину больному. Растапливать воск – плохой знак, предвещающий большие неприятности в семье, возможно, потерю кого то из близких. Такие же неприятности сулят и увиденные во… … Сонник Мельникова
потрепати — Потрепать потрепати ? (1): Жены Рускія въсплакашась, аркучи: Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати. 20. Ср. Даль (ТСЖВЯ): Потрепать мальчика по щеке поласкать … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ЛОМАТЬ — (ломаю; неопределенное, длительное); ломить (ломлю, окончательное, близкое к однократному), ломнуть (однократное), ламывать, ламливать (прошедшее многократное), гнуть что до надседу, разделять силою, дробить; валять, опрокидывать руша. | Ломить,… … Толковый словарь Даля
СМИНАТЬ — СМИНАТЬ, смять что, по(из)мять, скомкать, сковеркать, сгнести, притиснуть, у(при)толочить. Смявши все в кучу, запихал в чемодан. Смять траву, цветы, потоптать. Меня смяли в толпе, замяли, затолкали, стиснули, сдавили. Барышни осторожно садятся,… … Толковый словарь Даля
тискать — ТИСКАТЬ1, несов., кого что. Разг. Давить кого , что л., крепко сжимая, обхватывая руками; Син.: мять [impf. coll. to crumple, rumple, crush or press something (esp. in affection)]. Мать тискала в руках носовой платок. ТИСКАТЬ2, несов., кого. Разг … Большой толковый словарь русских глаголов